Afwan, Maaf, Dan Ampun | Arti Akar Kata Dan Penjelasannya Dalam Bahasa Indonesia

Ati Kata Afwan, Maaf, dan Ampun dan Akar Katanya yang Sama

Bahasa merupakan media komunikasi paling efektif. Penggunaan bahasa selain bertujuan untuk memberikan pesan juga sanggup dijadikan sebagai penanda latar belakang penuturnya. Misalnya penutur bahasa Indonesia yang berlatar belakang Jawa, maka logat yang digunakan juga bahasa Jawa, tidak menutup kemungkinan masuknya serpihan-serpihan bahasa Jawa dalam tuturannya.

Begitu pula dengan penutur bahasa Indonesia yang dalam tuturannya terdapat sepihan bahasa asing. Jika dalam ucapan-ucapannya terdapat istilah Inggris, dianggap mempunyai pengetahuan yang luas dan berwawasan internasional. Jika penutur memakai penggalan bahasa Arab dalam penuturannya, maka dianggap mengerti agama Islam, sebab memang Islam identik dengan bahasa Arab.


Salah satu istilah Arab yang sering digunakan oleh penutur bahasa Indonesia yaitu kata akhi, ukhti, dan afwan. Akhi dan Ukhti merupakan kata sapaan yang artinya yaitu saudaraku (akhi) dan saudariku (ukhti), sementara kata afwan artinya yaitu maaf.

Pada dasarnya kata maaf pun merupakan serapan dari bahasa Arab yang sudah hilang rasa Arabnya, seakan-akan milik bahasa Indonesia asli. Jika ditelaah dalam bahasa Arabnya, akar katanya sama, yaitu afa (عفا). Dalam bahasa Arab ada kaidah afa asluhu afawa (عفا اصله عفو). Huruf wawu dihilangkan diganti alif sebab jatuh sesudah fathah yang ada pada karakter fa’. Tapi bentuk lainnya tetap memakai karakter orisinil yaitu عفوًا (baca: afwan).

Dalam kamus Arab Indonesia ‘Al-Munawwir’ kata Afwan (عفْوًا) artinya yaitu ‘maafkan saya’ (lihat Munawwir, halaman 951).

Kata maaf dalam bahasa Indonesia diserap dari bahasa Arab bentuk pasifnya.  عفا yaitu bentuk dasar (masdar), sementara bentuk pasifnya yaitu معْفُو (baca: ma’fu) artinya dimaafkan.

Jadi, bekerjsama maaf sudah berasal dari bahasa Arab, kalau ingin memakai bahasa Arab bekerjsama maaf juga bahasa Arab, tidak perlu diganti menjadi afwan untuk menyatakan undangan maaf.
Sinonim maaf adalah ampun. Tetapi ampun identik dengan adanya kesenjangan kelas yang sangat jauh antara yang memberi dan diberi. Misalnya, seorang raja memberi ampun kepada rakyat yang telah melanggar. Jadi, sang raja menunjukkan ampunan.

Tetapi pada dasarnya, kata ampun juga merupakan bentuk penyesuaian dari kata bahasa Arab afwun (عفْوٌ). Karena  pengecap orang Indonesia (melayu) kesulitan melafalkan f, maka f beruapan menjadi /p/. Apwun. Lambat laun w melesap dan hilang, sementara kebiasaan orang nusantara, banyak penasalan (bunyi ng dan /m/) lebih-lebih yang dirangkai dengan suara /p/ maka menjadi ampun.

Nah, ketiganya afwan, maaf, dan ampun pada dasarnya yaitu berasal dari akar kata yang sama, sama-sama bahasa Arab. Bedanya, ampun sudah sangat tidak terasa ke-Arab-annya sebab sudah melalui penyesuaian yang sangat dalam dan panjang. Sementara kata maaf masih mempunyai kemiripan bentuk dengan kata asalnya dari bahasa Arab. Sedangkan, kata afwan masih sangat  terasa bahasa Arabnya sebab dalam kaidah bahasa Indonesia tidak ada gugus konsonan fw dalam afwan.

Melihat dari kecenderungan penggunaan afwan yang semakin massif, tidak menutup kemungkinan suatu dikala nanti kata afwan juga sanggup menjadi bahasa Indonesia, diserap dan diakui sampai kesannya tercantum dalam salah satu lema dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia Pusat Bahasa.

Baca Juga: Siapa yang Salah Siapa Minta Maaf | Arti Kata 'Maaf' Secara Komprehensif

Dengan proses yang berbeda, maka ada perbedaan juga dalam makna kata antara  maaf dan ampun dalam bahasa Indonesia. Berikut penjelasannya:

Arti kata maaf dalam KBBI

Maaf merupakan nomina  (kata benda) yang mempunyai tiga klarifikasi arti yaitu:
1. pembebasan seseorang dari eksekusi (tuntutan, denda, dsb.) karena suatu kesalahan; ampun;
2. ungkapan permintaan ampun atau penyesalan;
3. ungkapan permintaan izin untuk melaksanakan sesuatu

Arti kata ampun dalam KBBI

Ampun merupakan nomina yang memiliki tiga klarifikasi arti yaitu:
1. pembebasan dari tuntutan sebab melaksanakan kesalahan atau kekeliruan; maaf;
2. kata yang menyatakan rasa heran atau kesal dan sebagainya;
3. (dalam ragam percakapan) bukan main;


Arti kata afwan dalam KBBI tidak ada, sebab afwan bukan Bahasa Indonesia.

Sumber https://2manfaat.blogspot.com/

Belum ada Komentar untuk "Afwan, Maaf, Dan Ampun | Arti Akar Kata Dan Penjelasannya Dalam Bahasa Indonesia"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel